|
As with all armed forces throughout history, the French Grande Armée of the Napoleonic Wars used a colorful and extensive vocabulary of slang terms to describe their lives, times and circumstances and express their reactions towards them. This is a partial glossary article meant to supplement the articles on La Grande Armée and Military slang. Providing such information can greatly help the reader to understand and appreciate the lives of these soldiers. There are also a few terms included from the later Armée du Nord included here for the sake of interest and completeness. == A == ; ''Abbaye-de-Sot-Bougre'' (Abbey of drunks) : the camp prison ; ''un abreuvoir à mouches'' (fly's drinking trough) : a deep gash in one's face ; ''L'Arme Blanche'' (The White Weapon) : 1) a cutting or thrusting weapon (such as a sword or lance) rather than gunpowder weapons like firearms or cannon. 2) The cavalry, especially hussars and lancers. ; ''Les autres chiens'' (the other dogs, pun for ''autrichiens'', French for Austrians) : Austrians ; ''Avoir de la garnison'' (having a garrison) : to have lice ; ''Avoir des engelures aux yeux'' (having frostbitten eyes) : to be afraid during an attack ; ''avoir sa pente'' (to have one's slope) : to be a drinker. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Grande Armée slang」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|